花牌是怎樣紮成的

Posted in Uncategorized with tags , , , on 七月 10, 2009 by narcissan

花牌是怎樣紮成的
(懇請廣傳參與)

面對著以鋼鐵造成、冷血無情的現代推土機,紮作一面以紙張、布幔和竹枝組結而成的傳統花牌真的抵擋得了?

我們不知道。

但我們知道這傳統技藝支撐了深水埔的黃乃忠多年的生活與紮根。而這深紮的根支撐了乃忠兄近年,面對所向披靡的市區重建推土機,縱使忐忑仍緊咬牙關的奮戰。

縱使一路走來不無崎嶇、前路亦難 測,乃忠兄仍提著一口正氣,堅持為公義提出上訴,與推土市建對簿公堂,挑戰市建的不公不義。縱使乃忠兄提出的理據合情合理,而有關的裁判亦會對市區重建具 審視性以至指示性的作用。然而,推土市建卻就在這時刻以強橫之勢,動用公權,鐵定七月十三日把黃乃忠斬草除根、驅逐離場。

誠邀你參與七月十二及十三日的「花牌是怎樣紮成的」工作坊,了解乃忠兄的紮根技藝及參與組結一面足以屹立於橫掃我城的推土風雨前的花牌。縱使可能是乃忠兄的最後一面花牌,就讓我們與他一起把祂完成,亦把根傳承。

「花牌是怎樣紮成的」工作坊
七月十二日下午五時開始 - 分享、了解及指導
七月十三日上午八時開始 - 實踐、製作及傳承
地點 - 九龍深水埔福榮街494號門外花牌是怎樣紮成的

in this night of celebration of our liberation, rise up!

Posted in Uncategorized on 十二月 25, 2008 by narcissan

in this night of contemplation and celebration of our liberation, i’m saddened and angry.

i still can’t swallow the news when i received an sms this very afternoon that a dear friend was taken behind bars for standing up to resist police power.

it seems that there’s not a fucking thing i could do to get him out or stand with him, not mentioning securing justice for him in this fucked up judicial system.  therefore, i resort to my beloved music trying to sooth myself.  browsing through the web, i found loads of radical carols that are inspiring and touching.  putting bits and pieces together, i made a collage of them into the following and the recording linked below.

www.smrc8a.org/narcissan/radicalsilentnight2008.mp3

and the lyrics goes:

silent night, peaceful night
we’ll survive through this fight
all your prisons, banks and walls
we will see to dismantle them all.
and live a life of true worth
live a life of true worth

silent night, peaceful night
look around, do what’s right
liberty is about more than just me
use your strength to help others to see
what true freedom can be
what true freedom can be

silent night, peaceful night
everyone, join the fight
fight for dignity, justice and peace
in your living and working place
everyone, open your eyes
rise up and organize! (for revolution!)

hope you’ll get it and spread it widely.

and in this night when we celebrate our liberation, let’s rise up and organise for a true revolution of the people

for true justice and in solidarity,
terry narcissan

齊建真正的公民社會 不要超級警權廿三條

Posted in Uncategorized with tags , , , , , , on 七月 12, 2008 by narcissan

致各位真正公民社會的成員:

週日大遊行: 齊建真正的公民社會  不要超級警權廿三條

言論和表達意見的自由,乃基本生活尊嚴的必要基礎之一。尤其當無權無勢的小市民遭到政府和大商家的欺侮,而又沒有任何途徑可以真正幫到他們解決問題時,除了上街,還有什麼方法去表達到自己的訴求?雖然,這一權利,在香港,是受到憲法保護的。然而,近年來,政府對香港異見人士有組織及有系統的打壓行動,動輒拘捕控訴的態度,已正在挑戰真正具有反對聲音的公民社會了

2006年底開始計,因為不滿政府施政妄顧基層權益及偏幫財團而被捕的人士,竟已超過七十人!!被捕人士之中,包括不同階層和職業的市民,有工人、公屋居民、文職人員、基層運動組織者、社工、大學老師、中學老師、文化藝術工作者、中學生、大學生、議員……

我們不禁想起了2003年 引起香港市民五十萬人大遊行的廿三條立法事件。當年因為市民的憤怒和積極反對,而推翻了立法。可惜,道高一呎,魔高一丈,除了公安惡法繼續為禍之外,政府 實踐了一連串比殖民政府更陰險的打壓異見的方式,包括:政治檢控基層運動工作者;拘禁請願人士以後在警署施以各種侮辱手段(包括無理脫光衣服搜身);以各 種行政手段以掩飾打壓異見之實;雙重執法,放走支持政府的犯法者(如奧運聖火傳遞期間放走毆打為人權請願人士的紅衣人);甚至建立一些假公民社會企圖取代 公民社會的聲音等等。可想而知一直處於社會邊緣的弱勢社群,如性工作者、南亞華裔人士、新移民、甚至只不過衣不光鮮的草根市民,面對由上而下的濫權行為,簡單至連基本的工作權、社交權利被剝奪的例子,更加是恆河沙數。

面對這種種管治手段,我們必須堅持建立一個以無權勢者為基礎的公民社會,及抵抗威權政府通過警察來對我們進行不斷的侵蝕。這個星期,有許多積極締造公民社會的市民被審訊、被判刑;星期二,警方寫出了挑戰公民社會容忍度的新警察通例;星期三警監條例又在立法會三讀。這是一個特區政府向公民社會宣戰的一星期!我們邀請大家參與星期四晚與星期天的行動,表示對被捕朋友的支持,及對真正公民社會的堅持!

公民社會再起動大遊行

日期:2008713日 集合地點:灣仔軍器廠街警察總部 集合時間:1:30pm

遊行路線:由警察總部遊行至遮打花園,之後會在遮打花園召開「公民社會再起動」討論會

(這一遊行路線展示我們離開權力中心,並走到象徵著尊重無權勢者的精神的遮打花園,因為這個公園曾成為無數維護民主、自由、人權的行動之聚集點。請注意:為抵抗公安惡法,此次行動將不會事先向警方申請。)

民權行動組

G8資訊知多D

Posted in Uncategorized with tags , , on 十月 22, 2007 by narcissan

G8,八大工業國集團,又名富國俱樂部。既不是聯合國,討論亦無法定效力,但又每年開會,其他國家又若即若離。究竟他們討論的是甚麼?推動的是甚麼?影響著甚麼?

就讓八大國的領導人一一為你解說。

G8資訊知多D

人民公社(巴黎‧一八七一) la commune (paris 1871)

Posted in Uncategorized on 九月 15, 2007 by narcissan

一個獨立媒體會員的聚會

一套不可多得的紀錄劇情片的放映

一個對人民歷史遺產的思索

一次就我們的想法的分享

一個對由人民所書寫的歷史的研讀

一個對將由我們所書寫的歷史的想像

一個由既往延續至將來的運動

與人性的觸感

a gathering for members of inmediahk

a screening of an exceptional docudrama

a contemplation on the peoples’ legacy

a sharing of our thoughts and ideas

a study of history written by peoples

a vision of history to be written by us

a movement from the past into the future

in touch with humanity

人民公社(巴黎‧一八七一<)

法語對白 英文字幕

片長:五小時四十五分鐘

二零零七年九月二十九日(星期六)

於獨立媒體會址放映

la commune (Paris 1871) by peter watkins

french with english subtitles

running time: 5 hrs. 45 min.

screening at 2:00 p.m. on 29-sep-2007 (sat.)

in the office of inmediahk

link to my earlier life with the corporations

Posted in Uncategorized on 九月 15, 2007 by narcissan

http://www.worldtradedoff.blogspot.com/

From Beirut to … those who love us 來自貝魯特…給愛我們的人

Posted in Uncategorized on 八月 12, 2006 by narcissan

a video letter from beirut
來自貝魯特的錄像信件

dear friends,
各位朋友

(please click on the link below to download the video letter and
distribute widely)
(請點邀以下連結下載這錄像信件及廣泛傳播)

http://www.videopower.hk/video/frombeiruttolove.wmv

About the Video
錄像簡介

This video letter was made on July 21, 2006 at the studios of Beirut
DC, a film and cinema collective which runs the yearly Ayam Beirut Al
Cinema’iya Film Festival. This video letter was produced in
collaboration with Samidoun, a grassroots gathering of various
organizations and individuals who were involved in relief and media
efforts from the first day of the Israeli attack on Lebanon. It was
also broadcasted at the Biennial of Arab Cinema, organized by the Arab
World Institute in Paris.
這錄像信件由每年舉辦Ayam Beirut Al
Cinema’iya電影節的電影及放映協作集體於2006年7月21日在貝魯特的工作室拍攝制作而成。這錄像信件的制作獲得Samidoun的協力合作。Samidoun在以色列開始襲擊黎巴嫩時組成,它包含了多個參與於救援及媒體工作的組織或個人,實為一個草根的匯聚。這錄像信件亦曾在由阿拉伯世界學院於巴黎舉辦的阿拉伯電影雙年展中播放。

The video work is licensed under a Creative Commons
Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 License. We
encourage people to rebroadcast and share this video under this
license. If you would like a broadcast version of this video, or for
any other questions or comments, please send an email to:
info@beirutletters.org
這錄像作品的授權條款為創用共享的署名-非商業性使用-禁止演繹
2.5。我們歡迎大家就這條款把這作品播放及與其他朋友分享。如果你需要這作品的廣播版或有任何問題或意見,請傳送電郵至info@beirutletters.org。

reference links:
參考連結:
www.beirutletters.org

這本應只是一個夢。真的嗎? this is suppose to be just a dream. Is it?

Posted in Uncategorized on 八月 3, 2006 by narcissan

5 months after – 五個月之後

Posted in Uncategorized on 五月 3, 2006 by narcissan


5 months after the struggle against WTO MC6 here at hong kong, life seems to have returned to normal.

but is this normal truly normal? after the liberation we experienced. after the understanding we’ve gained. what is this life that we’ve returned to? what have we brought with us from the struggle into this life from the other life.

then, we believed in the struggle and our solidarity. we put our heart and soul into the struggle and prayed that people united will never be defeated. now, what do we believed in. where do we rest our heart and soul and what do we pray for?………….

please click on the title above to view the prayer.

在香港的世貿抗爭後的五個月後的今天,生活似乎已回復正常。

但這個常態是否就是真正的正常呢?感受過解放的感覺之後。取得對週遭多一分理解之後。我們回到的這一個生活究竟是一個怎麼樣的一個生活呢?我們又從抗爭中帶著一些甚麼回到這一個生活裡呢?

當時,我們相信我們的連結及抗爭。我們全心全意投入於抗爭之中,更祈求我們的團結將可使大家不被擊潰。現在,我們相信的是甚麼?我們的心靈又歸於何處?我們又在祈求著甚麼?………….

請點擊本文主題觀看禱告

Special Presentation by the 3rd Social Movement Film Festival (Hong Kong)

Posted in Uncategorized on 十二月 1, 2005 by narcissan

Special Presentation by the 3rd Social Movement Film Festival (Hong Kong)
Organized by the Video Power and the Social Movement Resources Centre, HKFS

From 2 October 2005 to 20 November 2005, we have presented the 3rd Social Movement Film Festival (Hong Kong) in preparation for the WTO MC6 hoping to call up the local awareness on the issues.

Knowing that friends of all colors will join hands here in Hong Kong in December for the WTO MC6, we want to open our windows and take this chance to get together to share our dreams. After the WTO WC6, we have arranged to present two movies and the platform to converge and weave our web to further all ours struggles before we say our farewell.

Let’s join together on 19th and 20th December, 2005 so that ours struggles will be joined!

Contacts:
Email: vpower@videopower.org.hk, contact@smrc8a.org
Telephone: (852) 2787 5656
Website: http://www.smrc8a.org/smff/emain.htm

19 December 2005 (Mon) 7:00 p.m.
Agnes B Cinema, Hong Kong Arts Centre,
2 Harbour Road Wanchai,
Hong Kong Island,
Hong Kong

Movie Title: Let it be
Directed by Yen Lan Chun, Cres Juang (Taiwan, 2004)
In Mandarin, Southern Fukienese with English subtitles, Running Time: 110 min.

WTO – this invisible giant monster is showing its teeth; waving its claws, just like the time when the sky was overcastted by the dark clouds of the evil, and these old farmers are just like defenseless orphans …… Would the mainstream society cares about them? Is the government aware of them? Let us ask ourselves, have we ever thought of their existence …… Have we or have we not sometimes filled our rice bowl with more then we would have needed, have a couple of scoops, and then left 1,500 rice grains to waste in that lonely rice bowl …… Even so, I still believe that the farmers shall survive, simply because they know how to feed……

20 December 2005 (Tue) 7:00 p.m.
Agnes B Cinema, Hong Kong Arts Centre,
2 Harbour Road Wanchai,
Hong Kong Island,
Hong Kong

Movie Title: Home where the Yellow Banners Fly
Made by Video Station of the Old Districts = Video Power + Urban Renewal Monitor (Hong Kong, 2003-2005)
In Cantonese with English subtitles, Running Time: 128 min.

No matter how is it being portrayed, the concern of the anti-globalisation movements is to acknowledge and to actualize the local struggles and their distinctive characters. Therefore, for the closing of the festival, we located and screen this documentary about the experiences, livings and growth of the residents of Wanchai in their years of struggle against the “urban renewal” project in Wanchai which challenged their livings……Right where the yellow banners fly……Their home within the H15 renewal plot.

On the Movies:

Let it be

The 75 years old rice grower said
Working the fields is ascetic to him
The gusty wind, the scorching sun ……
Sometimes, the thundering storm
Farmers have no way to resist
Zen – teaches you how not to resist
You accept it willingly
Farmers always accept it so
Sitting silently, meditating silently ……
Like a Buddhist monk practicing Zen
The labor of the farmers is practicing Zen silently
Season to season
Winter to winter, good or bad
Expecting for the harvest to come
Just like those who catches fishes in the past
If there is no catch in this pond, then change to another pond
There is always a chance for a big catch
Expecting so
Farmers are expecting so ……
Let it be, let it be
Relax your heart, not too much worries
And we say ……Let it be
In Taiwan, we have a saying, “Money is flooding up to the ankles of Taiwan”, which is to tell of how rich Taiwan is. We want to invented a new saying, “Rice is flooding up to the ankles of Taiwan” to celebrate the maturity of the agricultural technology of Taiwan.

In this mountainous island of Taiwan without many plains, the population density ranked first around the world, how are these 2,000,000 mouths to be fed? Maybe not many people have thought of this question. Rice is the main food provision in Taiwan. Not only just produced enough for its own demands, Taiwan actually supplied more then its demand, did anyone appreciate such an extraordinary achievement? We should thank the dedicated rice farmers who always work industriously.

Let it be, documented the hard work and livings of three old rice farmers at the Houbi Village of Tainan County which is one of the largest rice growing region of Taiwan. Sparkling drops of sweats and grains of rice have been with them for decades. Through their hard work and livings, we could appreciate the wisdom of life. Also, we come to understand how subtle it is between, human and human, human and animals, human and gods, human and heaven, human and earth, to share this world, between heaven and earth, between sadness and happiness. Eventually, they shall be accomplished.

Under the sun, with the straw hat on his head, the old farmer is walking on the dyke with his bare feet. This path, this is the path he has been trekking, day after day, year after year. Pulling the weeds while stepping on mud, drops of sweat are flowing down his chin, through his body and finally melted into the earth that he has just fertilized yesterday. Looking at the setting sun, his eyes were filled by the luscious green of the stem and the sparkling gold of the budding grains in the glory of the sun, and the winkled face of the old farmer is expecting …… Such a scene, maybe if we turn around carelessly, will never be seen again ……

Home where the Yellow Banners Fly

Throughout the experiences of, buying off; eviction; demolition, re-development seems to have become the standard practice for “urban renewal” in the past years.
However, the Urban Renewal Authority have turn a blind eye on their proclaimed mission to, to revitalise through enhancing and strengthening the socio-economic and environmental fabric for the benefit of our urban communities; to preserve by maintaining and restoring buildings of historical and architectural value, and to sustain local characteristics.

On the other hand, the Wanchai residents believe that there must be a way to actualize the “People Centred” urban renewal strategy introduced by the Urban Renewal Authority. The looked to different directions for information and inspirations, consulting views and ideas from different professionals; visiting universities and institutes; looking for examples local and aboard, and they found that successful development experiences actualizing “preserve and renew” is everywhere to be found.
Therefore, they organized, neighborhood assemblies, town planning workshop with specific details; public consultations; open exhibitions on the street; cell group meetings and visiting families and shops in the area. With these, they come to understand the problems that the neighborhood is facing in this “urban renewal” and their hopes on the development of the district. Finally, after numerous consultations; discussions and modifications, they submitted their own unprecedented town planning proposal for the area to the Town Planning Board worked out by the neighborhood.
The Town Planning Board had not accepted their proposal on technical reasons while acknowledging the participation of the neighborhood. But we think: a society where one cannot even have a saying on their own home cannot be a truly “democratic” society. And we also believe: a true “civil society” could only be realized when every citizen are actively expressing their thoughts and enter into discussions. Thus, the foundation of democracy will then be concretely based with authentic local meanings.